クールとは、 「冷たい」「涼しい」「冷静」「冷淡」「かっこいい」という意味の英語。日本語でも...
匿名希望さん 男性 41歳
解決済
お申し込みをいただく男性の中に、
クールに見られます。ってけっこう書いてあるんですが、あれってどういう意味なんでしょうか?
海外生活が長いため、日本語で意味するところの男性のプロフィールにある「よくクールに見られます」の意味がわかりません。
実際の英語の意味は「かっこいい」みたいな意味なのですが、昔の「アバウト=いい加減(でしたっけ?)」みたいな感じで日本語英語としては意味が違いますよね?
プロフィールに誰かから「よくかっこいいと見られます。」と書いているのではないような気がするのですが、じゃ、クールに見られるってどういう意味ですか?
また、今までも日本で友人や職場で男性に対してクールですね。と言ったことを一度も聞いたことがないのですが、よく男性に言う言葉なのですか?
すごく不思議なので教えていただけるとうれしいです。
未経験者 自信ある!
クールとは、 「冷たい」「涼しい」「冷静」「冷淡」「かっこいい」という意味の英語。日本語でも...
匿名希望さん 男性 41歳
未経験者 自信ある!
辞書を調べると クール【cool】 [形動] 1 冷たいさま。涼...
匿名希望さん 男性 33歳
経験者 自信ある!
クールな男性のイメージとしては、 硬派、無口、感情を表に出さない感じの人かな。 ...
匿名希望さん 女性 40歳
未経験者 自信ある!
私はそういうプロフは見たことありませんが、日本に長い私でも、クールに見られるって表現古くささを...
ホットさん 女性 51歳
未経験者 参考程度
たぶん、「沈着冷静な様」じゃないでしょうか? つまり「優しさを感じさせるような容貌」では...
匿名希望さん 女性 50歳
経験者 自信ある!
私も海外生活していたんですよ。 物心ついた時から高校卒業まで外国に居たので こんな破綻...
そらさん 女性 47歳
経験者 参考程度
私は女性ですが「クール」です。笑 日本的なニュアンスとしては、 「冷静沈着」「冷淡」「...
匿名希望さん 女性 39歳
婚活相談Q&Aは無料でご利用頂けます。