匿名希望さん 女性 39歳
私は女性ですが「クール」です。笑
日本的なニュアンスとしては、
「冷静沈着」「冷淡」「落ち着いている」とか「冷めている」
とかですかね。
私もプロフに無意識に書いてるかも(汗
いつもテンション低めなので。。。
あ、「テンションが高い・低い」も日本人が勝手に
作った表現ですよね、確か。
ネイティブが使う英語の意味と全く違うのに
日本で勝手に定着しちゃった表現ってけっこうあるので
難しいですね~。
「クール」に関しては、英語の俗語の
「カッコイイ」「イケてる」という意味で
書いている人はいないと思いますよ。
そんな自画自賛なプロフィールはさすがに
書けないでしょうからね(^-^;