匿名希望さん 女性 41歳
文章を拝見する限り相談ではないですよね?
貴方自身、彼女にすっかりまいっているようなので、
ここで外野が何かを言っても、その回答を貴方は楽しんで
いるだけのように思いますが。
私の彼は17年近く米国に住んでいるので、やはり日本語が
すでに怪しい(笑)。思考回路が英語仕様に変わってます。
20才近くまで日本に住んでいたくせにです。
おかげでメールは100%英語だし、日本語で話をしていても
いつのまにか英語に変わってますよ。幸い、私も米国の大学
だったので会話には苦労しませんが、日本人同士が
日本の街中で英語を話すというのは、馴染めないなあ(笑)。
だから、貴方が彼女の「変ジャパ」を指摘しても直しようが
ないと思います。
日本語を母国語とする12~15才くらいまで日本語教育を
受けていれば、日本の生活に馴染むに連れて少しずつ
変わっていくのではないでしょうか。
最も、そんな彼女が愛しくてしょうがないというように
見受けられますし、変わって欲しくないと思われている
のかなとも思います。
私の場合は、2人共いい年なので、日本にいる限りにおいては
公式に話す時は変ジャパは使わないように心がけてますけど。
あ、「ひつまぶし」と「ひまつぶし」は、関西人にとっては
ボケかましの序の口に値するので取るに足りないことですね。
ただし、関西感覚においては、、、です。