とらさん 男性 32歳
トムリン様
目上の方に対して失礼かと存じますが
私が感じた事を意見させて頂きます。
日本語は言語の中でも難しい部類の言語と言われておりますので、
普段使っている人間でも間違う事はよくあります。
(よくあるケースは、「ご注文は宜しかったでしょうか?」や
「一万円からお預かりします」等)
ただ、言葉はコミュニケーションを取る為の道具
であるはずですので、
多少間違ったところで自らの意図を伝えられれば
良いと私自身は思っております。
しかし、貴殿の文章はまるで、作成した日本語の文章を
一度エキサイト翻訳で英語にした後、
再度日本語に戻した様な難解な文章になっているのです。
簡単に申し上げますと、読み手に負荷が掛かる文章なのです。
もしメールだけではなくて会話もこの様な感じであるのであれば
コミュニケーションが成立していないと思います。
(貴殿の話を聞いていて、まず内容を噛み砕いて考え、要点を把握し、意見をする場合はそこから更に考える必要があるので)
何故か分からないけど自分が話していたら、
相手の方が怒るような事はございませんでしたでしょうか?
まず、この質問の回答とお礼を客観的に見て、
会話が成立しているかどうかを
確認してみて下さい。
客観的に見る事が出来ればしめたものです。
後は自分が何を言いたいのか整理して
その言いたい事を自分で噛み砕き
それを文章にします。
そうすれば他の人が読んだ時には
その内容が簡単に分かる文章になっている筈です。
コミュニケーションが取れる様になると、自分も他の方も
楽しくなりますので、メールが続けられる様になるかと思います。
折角質問されて、意見を求められたのですから、
ここで変わらなければ勿体無いですよ。
まずは楽しんで実践してみて下さい。