真如さん 女性 46歳
日本人さん、私は貴方と全く逆の経験があるので何かのヒントになればと思います。聞いて下さいね。
私もPFの資格欄には英語に関わる事が書いてあり、過去の友人にも外人がいたりして、英会話というものは多少慣れています(ちなみに私はお相手にそれを望んではいませんが)。
そのせいか、お相手が何故か英語を入り混じった会話をしてくる方が多い。ですが、この場合は、誤字やこじつけなど、多少無理をしているという印象を受けますね^^;
また、実際に外資系の職業の方で英語が堪能の方も多く、こちらが遊び心で英文で返した時には、お相手が驚いていた事もありました(多分、お相手も私の英語の資格レベルを試したのもあったかもしれませんね)。
なので、こうして見たら如何でしょう。
・まずは、可能な限り英文で返す。→本当に英語になれている方は、少しのミスくらい許してくれるものだし、相手に合わせられる余裕の気持を汲んで下さいますね。
・同時に、日本文も添える(例。英文だけでは僕も限界もあるので(笑)、後は日本文でご勘弁を…)。この場合、明るくおおらかな文体が良いかもしれません。
・段々、あちらの様子が解り、打ち解けてきたら、日本文を定着させる。
この様に最初は、相手に合わせてみてみるのも良いかもしれません。大事なのは自分が洒落心を持ち、余裕を持って、英文を使ってみる事でしょうか。そうすれば、きっと、お相手にも届く様な気がします。無理をする必要はなく、気取りもメッキが剥がれると逆効果なので良くはありませんから、まずはお相手とのメールを楽しむ余裕を持ちましょうね。
頑張って。同じ日本人。外人好きな彼女も、きっと日本人男性の良さを理解して下さいますよ^ー^