匿名希望さん 女性 32歳
>「でかけてきまぁ~す」は「気分的に軽い感じで」という意味であって
実際に書いた文章ではないことをお断りいたします。紛らわしい表現で書いてしまい、申し訳
ございませんでした。
謝って頂くほどのことではないです。ただ,読んだ側が勘違いするのは必至の書き方だとも思います,,。
>相手の方がOKのお返事をし
ていただいた場合、当方の年齢を分かっていると判断して良いと思われますか?
当然だと思います。それを確認しないままOKの返事をしたのであれば,相手の落ち度だと思います。なぜそのような質問をなさったのですか,,?
>相談文章中には書いてあ
りませんが、相手の方は私に対して最近で言うところの「タメ口」でしょうか、友達口調でメ
ッセージを頂いたので「おや?」と思ったのですが文章はなるべく丁寧にお出ししました。そうしますとメールの文章は必然的に長くなってしまい迷惑になっているのではと感じておりま
した。
「ぁ」を使うのは無教養などと私が言った事への弁解の延長ですか?つまり,失礼な文章をよこしていたのは相手の方で自分ではない,と重ねておっしゃりたい,,?それに関しては,頂いたご返信の最初の一文で分かりましたので,大丈夫です。
失礼を承知で言いますが,質問者様の文章は,一見,丁寧なのですが,相手によっては,くどいとか慇懃無礼だと感じる場合があるのではないでしょうか?相手がタメ口で返すような(失礼な)方であれば,なおさらだったのかもしれません。
とはいえ,メイルのやり取りのみの関係であれば,日本語でしか自分の個性や性格をだせないのですから,自分のポリシーに従って,自分の日本語を大切にされたらいかがでしょうか,,。あまりにも相手に合わせようと努力なさるから(筋違いであったとしても),それを相手にも悟られてしまったのでは?結果,相手を不快にさせるような,視点を変えれば,相手をつけ上がらせるようなことになったのかな,,などと考えました。
「結局のところ「嫌われてはいけない」と思うがあまり逆効果になったいたのかと思います。」は,質問者様のおっしゃる通りだと私も思いました。嫌われたくないのは理解できます。しかし,自分を曲げてまで上手くいった相手を,逆に質問者様ご自身が本気で好きになれるのかなあ,,と思ってしまいます。