匿名希望さん 女性 52歳
トールビズさんが英語に堪能?であることは分かりましたが、日本語で言う「ゲット」に彼が言う意味はありません。英語のgetより遥かに狭い意味しかありません。
同性として庇い過ぎ?と感じます。
日本語の「ゲット」は「獲得する」これだけです。
もし相談者さんのお相手が、ゲットに他の意味を持たせて使っているほどの頭脳ならば、「マイブームがさずかり婚」だなんて摩訶不思議な言葉は吐きません。
私も相談者さんの立場であったら、同じように引いてしまいますね。
感覚もそうですが、「頭悪い」と感じます。
言葉・頭が軽い人はご遠慮願いたいです。